DERS BİLGİLERİ
Ders Kodu Yarıyıl Ders Süresi Kredi AKTS
Almanca - Türkçe Çeviri II ALMS   208 4 2 2 4

Ön Koşul Dersleri
Ders Hakkında Önerilen Diğer Hususlar None

Dersin Dili Türkçe
Dersin Seviyesi Lisans
Dersin Türü Seçmeli
Dersin Koordinatörü Öğr. Gör.Dr. Erdal KAÇAR
Dersi Verenler
Öğr. Gör.HALİME BALCI1. Öğretim Grup:A
 
Dersin Yardımcıları
Dersin Amacı
Öğrencilerin hedef dilde özgün metinleri çevirerek güncel konular hakkında bilgi sahibi olmaları sağlanır.
Dersin İçeriği
Güncel haber metinleri ve farklı metin türlerinin çevirileri yapılır.

Dersin Öğrenme Kazanımları
1) Güncel konular hakkında bilgi sahibi olur.
2) Yabancı dil aracılığıyla güncel konulara duyarlılık gösterir.
3) Farklı metinlerin çevirilerini analiz eder.
4) Çeviri yaparken farklı yöntemleri dener.
5) Çevirideki zorlukları fark eder.
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)


DERSİN PROGRAM KAZANIMLARINA KATKISI
NoTemel öğrenme KazanımlarıKatkı Düzeyi
12345
1
Almancayla ilgili kavramları ve kavramlar arası ilişkileri kavrar.
2
Bilimsel bilginin üretimiyle ilgili yöntemleri kavrar.
3
Almancanın öğretimi için gereken yöntem, strateji ve teknik ile ölçme ve değerlendirme bilgisine sahiptir.
4
Almanca öğrenenlerin öğrenme özellikleri ve güçlüklerinin bilgisine sahip olur.
5
Almancayla ilgili olay ve olguları kavramsallaştırma becerisine sahip olur; bilimsel yöntem ve tekniklerle inceleyebilir; verileri yorumlayabilir, değerlendirebilir, sorunları tanımlayabilir, analiz edebilir, kanıtlara ve araştırmalara dayalı çözüm önerileri üretir.
6
Bilimsel araştırma yöntem ve tekniklerden yararlanarak Almanca ile ilgili özgün kaynakları kullanır.
7
Konu alanına, öğrenci özelliklerine, kazanımlara ve öğrenme koşullarına uygun öğretim malzemelerini değerlendirir, seçer ve geliştirir.
8
Öğrencilerin gelişim özelliklerini, bireysel farklılıklarını bilir ve Almancanın özelliklerini ve kazanımlarını dikkate alarak en uygun öğretim strateji, yöntem ve tekniklerini uygular.
9
İlköğretim ve ortaöğretim öğrencilerinin kazanımlarını çok yönlü değerlendirir.
10
Öğretmenlik Uygulamalarında karşılaşılan ve öngörülemeyen karmaşık sorunları çözmek için bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk alır.
11
Bireysel ve grup çalışmalarında aldığı sorumlulukları etkin bir şekilde yerine getirir; ayrıca kendinin bir birey olduğunun farkındadır ve yaratıcı ve güçlü yönlerini kullanır.
12
Almanca öğretiminde güncel gelişmeleri ve gereksinimleri izler, değerlendirir ve yaşam boyu öğrenmeye açıktır.
13
Edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir.
14
Sanatsal ve kültürel etkinliklere katılır; ayrıca farklı kültürlere ve değerlere karşı farkındalık ve duyarlılık geliştirir ve öğretim ortamına yansıtır.
15
Toplumun ve dünyanın gündemindeki olaylara/gelişimlere duyarlı olur ve izler; ayrıca toplumsal sorumluluk bilinciyle yaşadığı sosyal çevre için mesleki proje ve etkinlikler planlayabilir ve uygulayabilir.
16
Düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekleyerek uzman olan ve olmayan kişilerle paylaşır ve Almanca sözlü ve yazılı olarak kendini günlük ve meslek yaşamında ileri düzeyde ifade ederek alanındaki bilgileri kullanır.
17
Alman dili eğitiminin gerektirdiği düzeyde bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanabilir.
18
Toplumsal ve mesleki yaşam alanlarında etik değerlere yönelik bilgi ve beceri edinerek uygun davranış geliştirir.
19
Güvenli okul ortamının oluşturulması ve sürdürülebilmesi amacıyla kişisel ve kurumsal etkileşim kurar;ayrıca çevre koruma ve iş güvenliği konularında yeterli bilince sahip olur.
20
Milli Eğitim Temel Kanunu´´nda ifade edilen ulusal ve evrensel duyarlıkların bilincinde olur ve birey olarak görev, hak ve sorumlulukları ile ilgili yasa, yönetmelik ve mevzuata uygun davranır.

DERS AKIŞI
HaftaKonularÖn Hazırlık Yöntem
1 Genel çeviri bilgisi Çeviri hakkında genel bilgi toplama
2 Güncel spor haberi çevirisi Uygun metin araştırma
3 Güncel eğitim haberi çevirisi Uygun metin araştırma
4 Güncel basit politika haberi çevirisi. Uygun metin araştırma
5 Güncel sanat haberi çevirisi Uygun metin araştırma
6 Güncel turizm haberi çevirisi Uygun metin araştırma
7 Güncel iklim haberi çevirisi Uygun metin araştırma
8 Ara Sınav
9 Özgeçmiş çevirisi Uygun metin araştırma
10 Film, kitap, kısa metin içeriği çevirisi Uygun metin araştırma
11 Tartışma metni çevirisi Uygun metin araştırma
12 Masal çevirisi Uygun metin araştırma
13 şarkı çevirisi Uygun metin araştırma
14 Anekdot çevirisi Uygun metin araştırma
15 Tez özeti çevirisi Uygun metin araştırma
16-17 Yarıyıl Sonu Sınavları

KAYNAKLAR
Ders Notu
Diğer Kaynaklar