DERS BİLGİLERİ
Ders Kodu Yarıyıl Ders Süresi Kredi AKTS
Mesleki İngilizce ECS   541 9 2 2 3

Ön Koşul Dersleri
Ders Hakkında Önerilen Diğer Hususlar None

Dersin Dili Türkçe
Dersin Seviyesi Lisans
Dersin Türü Seçmeli
Dersin Koordinatörü Prof. Dr. Hacı Ali DÖNDAŞ
Dersi Verenler
Prof. Dr.Hacı Ali DÖNDAŞ1. Öğretim Grup:A
 
Dersin Yardımcıları
Dersin Amacı
Bu dersin amacı eczacılık eğitimi sırasında ilaçla ilgili olan bilimsel mesleki İngilizceyi öğretmektir.
Dersin İçeriği
İlaçla ilgili kelimeler, ilaçla ilgili bilimsel çalışmalarda, Türkçeden İngilizceye ve İngilizceden Türkçeye çeviri sırasında dikkat edilecek hususlar. Türkçe yazılmış olan ilaç prospektüslerinin İngilizceye çevrilmesi. İngilizce yazılmış olan ilaç prospektüslerinin Türkçeye çevrilmesi. İlaçla ilgili İngilizce olarak yazılmış bilimsel bir çalışmayı okumak ve anlamak. Türkçe yazılmış bilimsel bir çalışmayı İngilizce yazmak ve sunmak. Alan dersleri ile ilgili metinleri çevirmek. İlaçla ile ilgili bilimsel bir çalışmayı İngilizce yazmak ve sunmak. Sentetik ilaçlar ile ilgili İngilizce sunum hazırlamak ve sunmak. Mesleği ile ilgili İngilizce dinlediğini anlayabilme ve iletişim kurmak

Dersin Öğrenme Kazanımları
1) Mesleği ile ilgili İngilizce kelimeleri bilir ve kullanır
2) İlaçla ilgili bilimsel çalışmaları Türkçeden İngilizceye ve İngilizceden Türkçeye çevirebilir.
3) İngilizce olarak yazılmış olan ilaç prospektüslerini Türkçeye çevirebilir.
4) Türkçe olarak yazılmış olan ilaç prospektüslerini İngilizceye çevirebilir
5) Sentetik ilaçlar ile ilgili İngilizce sunum hazırlar ve sunar
6) Alan dersleri ile ilgili metinleri okur ve anlar
7) Mesleği ile ilgili İngilizce dinlediğini anlar ve iletişim kurar
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)


DERSİN PROGRAM KAZANIMLARINA KATKISI
NoTemel öğrenme KazanımlarıKatkı Düzeyi
12345
1
Farmasötik alanda yeterli bilgiye sahip olur ve edindiği bilgileri geliştirir.
2
Mevcut yasalar ve mevzuat doğrultusunda mesleğini uygular, mesleki ve etik sorumluluk bilinci kazanır.
3
Atatürk İlke ve İnkılaplarına bağlı evrensel bilgi ile donanmış, Türkçeyi doğru kullanan en az bir yabancı dil bilen eczacı olarak topluma hizmet verir.
4
Sözlü ve yazılı olarak etkili iletişim kurar.
5
Dış görünüm, tavır, tutum ve davranışları, profesyonel kimliği ile meslektaşlarına rol model ve topluma örnek olur.
6
İlaç konusunda edindiği geniş yelpazedeki bilgi dağarcığıyla hastaya, topluma ve sağlık personeline danışmanlık hizmeti sunar, ileri düzeydeki bilgi ve becerisini eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir.
7
Eczacılık alanında tarihi ve güncel gelişmelere ulaşma, bilimsel ve kanıta dayalı verileri izleme, değerlendirme ve uygulama bilgisine sahip olarak yaşam boyu öğrenmeyi benimser.
8
Toplumun sağlık düzeyinin ve yaşam kalitesinin yükseltilmesine yönelik sağlık politikaları ve sağlık ekonomisi, eczane yönetimi konularında bilgi sahibi olur ve farmasötik alandaki problemleri tanımlar.
9
Güncel sağlık ve tedavi sorunları hakkında bilgileri yorumlar. Toplum sağlığı konusunda etkin rol oynar.
10
Eczacılık meslek bilgilerini, farklı disiplinlerden gelen bilgilerle bütünleştirip geliştirir ve edinmiş olduğu bilgileri toplumun sağlık düzeyinin ve yaşam kalitesinin yükseltilmesi için kullanır.
11
Temel bilimler ve temel tıp bilimlerinin kavram ve uygulamalarını ilaç ve eczacılık alanında etkili bir şekilde kullanılır ve bu sağlık bilimleri ile çalışabilme deneyimine sahip olur.
12
Hastalıklar ile ilgili temel bilgileri edinir, sistemlere etki eden tüm ilaçlar hakkında akılcı ilaç kullanımını benimser ve uygular.
13
Klinik eczacılık temelini öğrenerek, ilaç/hasta odaklı eczacılık uygulamalarının ve bireyselleşmiş farmasötik bakım hizmetinin sağlanmasına yardımcı olacak bilgi ve becerisine sahip olur.
14
Eczacılık meslek ve eğitiminin gelişimine ait olay ve olguları değerlendirme ve çözümlemede rol alır.

DERS AKIŞI
HaftaKonularÖn Hazırlık Yöntem
1 İlaçla ilgili bilimsel kelimeler Kitap ve bilimsel veri tabanları Anlatım
Soru-Cevap
Tartışma
2 İlaçla ilgili bilimsel çalışmalarda, Türkçeden İngilizceye ve İngilizceden Türkçeye çeviri sırasında dikkat edilecek hususlar Kitap ve bilimsel veri tabanları Anlatım
Soru-Cevap
Tartışma
3 Türkçe yazılmış olan ilaç prospektüslerinin İngilizceye çevrilmesi Kitap ve bilimsel veri tabanları Anlatım
Soru-Cevap
Tartışma
4 İngilizce yazılmış olan ilaç prospektüslerinin Türkçeye çevrilmesi Kitap ve bilimsel veri tabanları Anlatım
Soru-Cevap
Tartışma
5 Türkçe yazılmış bilimsel bir çalışmayı İngilizce yazmak ve sunmak Kitap ve bilimsel veri tabanları Anlatım
Soru-Cevap
Tartışma
6 Alan dersleri ile ilgili metinleri çevirmek Kitap ve bilimsel veri tabanları Anlatım
Soru-Cevap
Tartışma
7 Sentetik ilaçla ile ilgili bilimsel bir çalışmayı İngilizce hazırlamak ve sunmak Kitap ve bilimsel veri tabanları Anlatım
Soru-Cevap
Tartışma
8 Ara Sınav Yazılı Sınav
9 İlaçla ile ilgili bilimsel bir çalışmayı İngilizce yazmak ve sunmak Kitap ve bilimsel veri tabanları Anlatım
Soru-Cevap
Tartışma
10 İlaçla ile ilgili bilimsel bir çalışmayı İngilizce yazmak ve sunmak Kitap ve bilimsel veri tabanları Anlatım
Soru-Cevap
Tartışma
11 Sentetik ilaçlar ile ilgili İngilizce sunum hazırlamak ve sunmak Kitap ve bilimsel veri tabanları Anlatım
Soru-Cevap
Tartışma
12 Sentetik ilaçlar ile ilgili İngilizce sunum hazırlamak ve sunmak Kitap ve bilimsel veri tabanları Anlatım
Soru-Cevap
Tartışma
13 Mesleği ile ilgili İngilizce dinlediğini anlayabilme ve iletişim kurmak Kitap ve bilimsel veri tabanları Anlatım
Soru-Cevap
Tartışma
14 Mesleği ile ilgili İngilizce dinlediğini anlayabilme ve iletişim kurmak Kitap ve bilimsel veri tabanları Anlatım
Soru-Cevap
Tartışma
15 Mesleği ile ilgili İngilizce dinlediğini anlayabilme ve iletişim kurmak Kitap ve bilimsel veri tabanları Anlatım
Soru-Cevap
Tartışma
16-17 Yarıyıl Sonu Sınavları Yazılı Sınav

KAYNAKLAR
Ders Notu
Diğer Kaynaklar